Une collection Lovecraft en manga chez Ki-oon

Le génie de l'horreur en case et en texte

Ki-oon vient d'annoncer une nouvelle collection dans son catalogue qui s'intitule Les Chefs d'Oeuvres de Lovecraft. Comme son nom l'indique, c'est une nouvelle adaptation des plus grandes oeuvres du maitre de l'horreur mais sous la forme du manga. Et pour ça, c'est le dessinateur Gou Tanabe qui s'est attelé a cette difficile tâche, un mangaka respecté par des auteurs d'horreur aussi renommées que Junji Ito. 

Le premier opus de cette collection sera Les Montagnes Hallucinées. Le pavé de Lovecraft raconte la sordide aventure d'une expédition de sauveteurs qui se rendent sur les terres glaciales et inexplorées de l'Antarctique, et vont y découvrir l'horreur. Une histoire horrifique, cauchemardesque que la plume de Tanabe a essayé de reproduire au plus près du texte.

Cette toute première adaptation sera en deux tomes, et le premier volet des Montagnes Hallucinées sera disponible dans nos librairies le 4 octobre prochain.

Synopsis :

En 1931, une expédition de sauvetage découvre le campement en ruine du Pr.Lake, parti exploré quelques mois plus tôt l'Antarctique. Son équipe de scientifiques avait annoncé une découverte extraordinaire par message avant de sombrer dans le silence...

Sur place, les sauveteurs découvrent des squelettes dépouillés de toute chair qui semblent être ceux de l'équipe du Pr.Lake. Mais le plus perturbant provient des montagnes noires aux pics acérées au pied desquelles les scientifiques ont perdu la vie... Ces terres désolées semblent cacher bien des mystères, et gare aux malheureux qui oseraient y mettre les pieds...


Source:

Ki-oon

Articles en relation
Commentaires (12)
  • Tori
    Staff

    D'ailleurs, tous les volumes de Gô Tanabe, à l'exception de The Outsider, on le même type de couverture… Je pense que la collection de Ki-oon est basée sur ces volumes. Ça aurait pu être une collection "Lovecraft par Tanabe".

  • KssioP
    Staff

    @Tori: Oui la charte graphique de couverture en effet. Je me doute après que l'image corresponde à l'édition jap. C'est peut-être parce que la collection Bragelonne m'avait sautée au yeux lors de sa sortie, mais y'a quand même un air de copitage. ;)

  • P'tit Citron
    Staff

    Exactement ! @Vadri

  • Vadri
    Membre

    c'est clairement une aubaine pour les casual rôlistes (comme moi) qui n'ont pas encore eu le courage de s'attaquer aux romans...Même si rien ne remplacera les romans, ca peut quand même procurer qques senations ;-)

  • Tori
    Staff

    Tiens, je n'avais pas vu le message de Blacksheep (il faut dire qu'il l'a écrit pendant que j'écrivais le mien)… Gou Tanabe a adapté plusieurs textes de Lovecraft, en tout cas. J'ai ajouté à la base ceux que j'ai trouvés (et j'ai mis leur titre français… Je suppose que si Ki-oon les sort, ce sera sous ce titre)… Même si Glénat avait gardé le titre en anglais pour "The Outsider" (alors que le titre français de la nouvelle est "Je suis d'ailleurs").

  • Tori
    Staff

    PS : Moi, ce que je ne comprends pas, c'est plutôt "au format roman graphique"... ça ne veut strictement rien dire.

  • Tori
    Staff

    @KssioP : Tu parles de la couleur et des bords arrondis ? C'est vrai que ça y ressemble, en revanche, l'illustration et la mise en page sont à l'identique de la version japonaise (hormis la couleur).

  • Blacksheep
    Membre

    P'tit Citron : je doute que Gou Tanabe soit censuré sur une histoire de Lovecraft. Par contre même si cette adaptation est bonne, elle ne retranscrira jamais le texte de Lovecraft. C'est vraiment particulier, le texte seul suffit à transmettre une ambiance poisseuse, dérangeante, étrange et/ou onirique. Et les descriptions des "créatures" est encore plus dérangeante quand on sait que Lovecraft, en tant que gros raciste qu'il était, décrivait sa vision très personnelle des "étrangers".

  • P'tit Citron
    Staff

    Pour ma part, cette annonce a refait ma journée. En grand joueur de JDR, ça fait un moment que je voulais découvrir les récits de Lovecraft, sans avoir le courage de prendre les romans. J'espère cependant que ce ne seront pas de pâles copies bidons et/ou censurées..

  • KssioP
    Staff

    Perso y'a quand même un truc qui me gêne. C'est l'édition qui ressemble comme deux gouttes d'eau à celle en couverture cuir chez Bragelonne. C'est joli mais ça fait copié/collé.

  • snoopy
    Staff

    Pareil que Tsukasael ^^

  • Tsukasael
    Membre

    si c'est bien fait j'achète l'intégrale de la collection sans problème