Tsukiji Nao et Tukiji Nao?

par axe77 sam. 20 juil. 2013 dans Adekan

  • Bonjour, Depuis que je lis Adekan, je dois reconnaître que je suis tombée sous le charme des dessins de la mangaka. Son coup de crayon et les couleurs de ses œuvres me laissent sans voix. Parmi toutes mes trouvailles glanées au cours des conventions de mangas j'ai retrouvé un poster de Tukiji Nao (datant d'au moins 5 ans) et je voulais savoir s'il ne s'agirait pas par hasard de Tsukiji Nao (car je pense reconnaitre le trait de crayon). J'ai beau vérifier, je trouve les 2 orthographes... Quelqu'un aurait une explication?

Réponses (7)
  • Et si, c'est bien elle! On retrouve ce nom-là sur certains produits (les papiers à lettres que j'ai par exemple) et il est utilisé pour l'adresse de son site. Il n'y a pas d'explication logique, j'avais pensé à une autre lecture pour le kanji du milieu (le "tsuki" dans le nom de l'auteure) mais les seules autres références dans mon bouquin sont gatsu/getsu et quelques dérivés (confirmé par ceci http://kanji.free.fr/kanji.php?unicode=6708 ). Lecture "exotique" dudit kanji utilisée rarement? Faute de transcription kanji-romaji de la part de l'illustratrice? Le mystère reste entier xD

  • Probablement une faute. Le son "tu" n'existe pas, il me semble. Il se dit "tsu".

  • C'est une transcription fautive dans le système Hepburn (qui est celle la plus utilisée (y compris par le gouvernement japonais), et correspond le mieux à la prononciation), mais c'est la bonne transcription dans le système Kunrei (qui est la norme officielle de transcription, mais est peu utilisée)… De plus, les Japonais jouent parfois avec les différentes transcriptions de leur langue (Comme, par exemple dans les noms d'auteurs suivants : Leiji Matsumoto, Takahal Matsumoto et Tite Kubo (Tite se prononce Taït' et se transcrit en japonais Taito))

  • Merci beaucoup pour toutes ses explications! Je ne savais vraiment pas à qui demander et là je suis plus que contente de la réponse! Comme quoi j'avais déjà accroché au style graphique de la mangaka bien avant l'arrivée d'Adekan ^^

  • En parcourant les membres qui possèdent les artbooks de Tsukiji Nao, j'ai vu que tu possédais les 2 existants Poison Lady. Pourrais-tu me dire où tu les as acheté (site internet, boutique)?

  • Le site CD Japan pour les deux. Bon service clients, envois bien protégés, et l'envoi en SAL registered/airmail registered est assez rapide et sûr (avec un suivi). ^^ Par contre gaffe à la déception pour Gokusai Syonen, les illus sont toujours aussi belles certes, mais 72 pages, c'est vraiment peu. Il est sorti beaucoup trop tôt par rapport au précédent.

  • Merci beaucoup ;) Je vais devenir une adepte des discussions

Participer à la discussion
Il faut être connecté pour pouvoir réagir aux news.

Pas encore membre ? L'inscription est gratuite et rapide :