8

Critique de Black Butler

par miaka3302 le lun. 25 mai 1970

Rédiger une critique
l'anime est super comportant de très beau graphismes et de très belles voix (autant au niveau du doublage des persos qu'au niveau de la bande son). Le seul point noir peut-être l'histoire, qui au fil des épisodes devient un peu confuse ... Le mangas quand à lui à un très beau graphismes, l'histoire devient de plus en plus passionnantes au fil des tomes, mais en plus d'être plus passionnante, elle devient plus sombre avec les dessins qui certes change mais en mieux =D On se retrouve à ne plus pouvoir décrocher les yeux tellement on est prit dedans, l'humour à une place avec notamment Grell ou la scène du corset. ou encore les apparitions de Undertaker Le drame apparait beaucoup aussi, la tristesse de Ciel lors de la mort de quelqu'un d'important pour lui, bien qu'il ne le montre pas énormément (dû à son enfance traumatisante) ont c'est qu'il aimait beaucoup cette personne et que quoi qu'elle est fait il l'aimait. On voit aussi Ciel changer de comportement, devenant peu à peu plus machiavélique, presque pire que Sebastian ... C'est une série que j'aime beaucoup, le premier épisode de l'anime complète le premier chapitre du manga. Dans l'anime les voix sont parfaites, Sebastian (Ono Daisuke) à une voix tantôt charmeuse tantôt qui nous fait peur, Ciel (Maaya Sakamoto) malgré son jeune âge possède tout ce qu'il faut pour être le chef de la famille "Phantomhive" sa voix est parfaite. Madame Red (Paku Romi) est doubler par une seiyu que j'aime beaucoup, sa voix tantôt sombre tantôt rigolote nous fait aimez ce personnage encore plus lorsque l'on apprend son passer, Grell (Jun Fukuyama) à une voix qui nous montre bien la personnalité du personnages à trop vouloir embrasser Sebastian il devient fou, Undertaker (Junichi Suwabe) à une voix vraiment magnifique son rire, sa façon de parler tout est extra dans ce personnage ... 1er volume : il est plutôt bien traduit à par certaines choses : Le "Yes, my lord !" devient "Oui, monsieur!" certes c'est la traduction française, mais l'histoire ce passe en Angleterre, le laisser apporterai un peu plus d'originalité, ensuite le "je suis un diable de majordome" aurait été mieux en "je ne suis qu'un majordome des enfers" ou "je ne suis qu'un majordome démoniaque". A part ces petits problèmes j'ai beaucoup aimez, les pages sont de bonnes qualités, lisible et je n'est pas remarquez d'autres problèmes que ceux énoncés =D Vivement la suite

En bref

8
miaka3302 Suivre miaka3302 Toutes ses critiques (3)
Autres critiques de Black Butler
Boutique en ligne
7,10€
Boutique en ligne
7,10€
Boutique en ligne
7,10€
Boutique en ligne
7,10€
Laissez un commentaire
Commentaires (0)