Ils ont osé l'appeler " A l?unisson " ! Mon dieu quelle horreur... Le manga s?appelle " Dôsaïbu Seïbutsu ! Ca signifie " Le même organisme cellulaire ! " J'comprend pas comment on peut gâcher autant les traductions o___o Surtout de Yumeka Sumomo quoi, c'est la plus magnifique et talentueuse en matière de sentiments, de mots, d'âme dans les paroles et faut que la traduction vienne tout bafouer.
J'ai peur pour ce qu'il y a à l'intérieur maintenant. J'ai la version anglaise, mais j'aurai bien aimé voir une version française potable.
En tout cas pour parler du manga en lui-même, il est tout simplement magnifique, comme tout les mangas de cet auteur de toute façon. Rien à redire, la beauté des mots, des personnages. Tout est sublime.
En bref
0
Qu'avez-vous pensé de cette critique ? 0 0
Laissez un commentaire
Commentaires (0)