Une nouvelle édition pour Chobits

Le manga culte de Clamp revient en 2020

Pour son anniversaire des 20 ans l'an prochain, l'éditeur Pika va proposer, en 2020, une toute nouvelle édition pour l'un des mangas culte du collectif Clamp : Chobits. D'ailleurs, le manga aura exactement 20 ans l'année prochain, comme la maison d'édition francaise, c'est donc un double anniversaire !

Publié entre 2000 et 2002 au Japon dans le magazine Young Magazine de la Kodansha, Chobits est une comédie romantique et futuriste qui raconte la rencontre entre Hideki, un étudiant fauché qui rêve de posséder un Personal Computer (des ordinateurs qui ont la forme de jeune femme), et Chii, une Personal Computer abandonné qui ne sait dire que Chii. Hideki ne se doute pas de l'importance de Chii, et que des personnes plus ou moins bien intentionnées veulent la récupérer...

Cette réédition est la troisième pour le manga de Clamp, après une première sortie en 2002 et une deuxième en version collector, sorti en 2011 en France. Cette troisième sortie propose une traduction retravaillée, des couvertures inédites et avec chaque tome,  une illustration collector sous la forme d'une carte.

Vous pourrez vous procurer le premier des 8 tomes de cette nouvelle édition de Chobits dès le 15 janvier 2020, avec un nouveau tome tous les deux mois en librairie.

Chobits Nouvelle Édition 1

Acheter 8,20 €

Source:

Pika

Articles en relation
Sorties manga du 18/11/2020

Sorties manga du 18/11/2020

mer. 18 nov. 2020
Voici la liste des sorties manga du 18/11/2020
Sorties manga du 09/09/2020

Sorties manga du 09/09/2020

mer. 9 sept. 2020
Voici la liste des sorties manga du 09/09/2020
Top MS hebdo du 23/03/2020 au 29/03/2020

Top MS hebdo du 23/03/2020 au 29/03/2020

lun. 30 mars 2020
Voici le TOP MS des tomes les plus ajoutés dans le...
Commentaires (7)
  • Tori
    Staff

    Après, "retravaillée", ça ne veut pas dire qu'elle sera mieux... Elle sera différente. Tu évoquais Dragon Ball : la dernière traduction est plus fidèle à la version japonaise, mais elle manque de chaleur, là où la première était approximative mais plus fluide, plus "naturelle". Il aurait fallu un juste milieu.

  • KantaroFR
    Membre

    Désolé, j'avais lu mais un peu trop vite. ^^ Pour ma défense, entre un travail prenant, avec un volume horaire important et toute la journée sur des écrans, et un grand nombre de mails, messages et autres notifications sur le net une fois le boulot fini, il m'arrive de zapper certains éléments. Mais si la traduction sera retravaillée, et il y a du travail à refaire, je la prendrai probablement.

  • Tori
    Staff

    Il suffit de lire la news : "Cette troisième sortie propose une traduction retravaillée".

  • KantaroFR
    Membre

    Ayant la première édition (avec les cartes), je voudrais juste savoir si cette nouvelle édition (la troisième je crois) aura la même traduction désolante, avec un style d'écriture et une expression digne d'un SEGPA... Certaines vieilles séries ont eu droit à des traductions revues et améliorées au fur et à mesure des éditions, comme par exemple Dragon Ball, je ne sais pas ce qu'il en sera pour cette série...

  • imaginos
    Membre

    J'ai déjà la première versiin qui était aussi sorti avec des cartes collector mais je ne vais pas hésiter pour celle la !

  • Vadri
    Membre

    j'avais regardé l'animé à l'époque et nombreuses sont les fois où je me suis dis qu'il serait temps de me fournir la version "papier". Je ne vais pas hésiter une seule seconde ;-)

  • gabriel6
    Membre

    ouiiiiii