5

Critique de Kimengumi

par dokmario le lun. 25 mai 1970

Rédiger une critique
L'ambiance toute particulière de cette série est bien présente dans ce manga, avec des situations déjantées ( sans queue ni tête quelquefois ) qui partent dans tous les sens. Hélas, la traduction française est juste pitoyable, notamment à cause de vannes nullisimes ( je cite: "nippon, ni mauvais") et de références médiatiques conplètement hors contexte, comme cette référence à Zidane dans le Tome 1 (chapeau pour une série des années 80). Bref, ce doublage plombe vraiment le plaisir de la lecture. J'ai acheté le premier tome, je m'arrête là. Dommage.

En bref

5
dokmario Suivre dokmario Toutes ses critiques (4)
Autres critiques de Kimengumi
Boutique en ligne
0,00€
Boutique en ligne
0,00€
Boutique en ligne
0,00€
Boutique en ligne
0,00€
Laissez un commentaire
Commentaires (0)