9

Critique de Kafkaïen

par ginevra le mar. 21 janv. 2020 Staff

Rédiger une critique
Un livre aux récits... kafkaïens!

Même si je possède déjà l'album paru chez Rackham (https://www.sanctuary.fr/fiche/31905/), je voulais cet album car il comprend une des nouvelles de Kafka qui m'a le plus marquée : dans la colonie pénitentiaire. Cette nouvelle n'était pas dans la précédente édition ainsi que 4 autres : Voyage dans les montagnes, Devant la loi, Le terrier et A dos de seau à charbon mais, en revanche, La métamorphose a disparue. Autre point amusant, l'artiste de la fin est devenu une artiste… Donc cela montre que Peter Kuper a révisé ses œuvres; peut-être après une relecture des nouvelles de Franz Kafka pour mieux coller au texte. D'ailleurs le copyright est 2018 tandis qu'il était 2003 pour The Metamorphosis.

Dans mon 1e album, les personnes ayant réalisé traduction et lettrage ne sont pas précisées.

Ici je voudrais rendre hommage à Hélène Duhamel qui a fait le lettrage de l'album. Et ce n'était pas tâche facile car les titres sont le plus souvent inclus dans une première image. Je suppose que Peter Kuper accepte que certaines cases soient redessinées selon les langues ou qu'il les redessine lui-même.

Il me semble que Martin Richet a affiné la traduction s'il avait déjà travaillé sur le 1e album. Par exemple, le pilote du bateau est devenu le timonier et cela correspond mieux. Certains textes sont particulièrement complexes et il a dû choisir ses mots français avec attention pour ne pas trahir l'original.

Dans son intéressante introduction, Peter Kuper évoque ce problème de traduction car il ne parle pas allemand. Les traductions récentes ont complètement modifié sa vision des nouvelles de Kafka. Pour Kafkaïen, il a demandé une traduction à un ami allemand. Il y explique aussi son choix de réaliser les dessins sur carte à gratter et de choisir des lettrages différents selon les personnages.

Merci à Peter Kuper de m'avoir fait découvrir de nouveaux écrits de Franz Kafka et de m'avoir donné envie de relire les nouvelles dans leurs traductions récentes.

Indispensable pour tous les amateurs de Kafka et/ou de Kuper.

En bref

Peter Kuper a réalisé un prodigieux travail en N&B pour adapter des œuvres de l'immense auteur qu'est Franz Kafka. Bravo à toute l'équipe française qui a adapté ce livre.

9
Positif

Dessins fantastiques réalisés sur carte à gratter donc en N&B très noir

Textes percutants et souvent complexes

Negatif

ginevra Suivre ginevra Toutes ses critiques (1681)
Qu'avez-vous pensé de cette critique ? 0 0 Commenter !
Boutique en ligne
18,00€
Boutique en ligne
18,00€
Boutique en ligne
18,00€
Laissez un commentaire
Commentaires (0)